이 방법은 텍스트만 번역이 되어 일반 게임 내의 아이콘은 일본어와 한자 그대로 표기 됩니다.
현재 PC로 그랑블루를 이용하는건 크롬 앱을 설치하여 플레이 하는 방법 밖에 없습니다.
하지만 크롬 앱으로 설치한 게임은 드래그와 오른쪽 클릭이 불가능하여, 일본어가 미흡하신 분들에게는 많은 불편함이 있을것이라 생각하여 정보를 남깁니다.
한글로 번역 되는 것은 번역기로 번역이 되는 것이므로 깔끔한 문장이 나오진 않습니다만, 이해는 될 정도로 번역이 나옵니다.
이 방법은 크롬 브라우저가 반드시 필요합니다.
우선 크롬 설정 -> 확장 프로그램 -> 하단의 더 많은 확장 프로그램 다운로드 를 클릭 하여 크롬 웹 스토어에 접속을 합니다.
그리고 크롬 웹 스토어에서 User-Agent Switcher 라는 크롬 확장 프로그램을 설치 합니다.
위 프로그램은크롬 브라우저를 각종 디바이스로 변환 시켜주는 확장 프로그램 입니다.
User-Agent Switcher를 설치 하면 우측 상단에 지구 모양의 아이콘이 생성됩니다.
아이콘을 클릭하면 위 이미지처럼 창이 뜨는데, 디폴트쪽을 클릭하여 디바이스를 갤럭시 S3로 변경합니다.
이 작업으로 크롬을 갤럭시 S3로 둔갑을 시키게 되어 모바게 페이지에 접속을 할 수 있게 됩니다.
위 작업을 한 후에 주소창에 http://granbluefantasy.jp/ 을 입력해줍니다.
입력을 하면 위 페이지가 나오는데, 저기서 파란색 mobage 버튼을 클릭 하시면 모바게 로그인 페이지가 나옵니다.
(※로그인 페이지는 이미 로그인을 하였기에 따로 캡쳐를 하지 못하였습니다.)
(위 사이트에 접속을 하였는데 비 정상적으로 사이즈가 크게 나올 경우가 있습니다.
이 경우에는 컨트롤키+마우스 휠로 사이즈를 조정해주시면 됩니다.)
모바게 로그인을 하셨으면 바로 익숙한 화면이 나오게 됩니다.
이 화면에선 아직 일본어로 출력이 되어 일반 앱과 똑같지만, 다른점이 있습니다.
오른쪽 클릭이 사용이 된다는 점에서 앱과는 다른 점이 있습니다.
그리고 오른쪽 클릭시 나오는 메뉴에 보면 한국어로 번역 이라는 탭이 있습니다.
이것을 눌러주면
위와 같이 텍스트를 사용한 일본어들은 한국어로 번역이 됩니다.
텍스트로 된것 들은 모두 번역이 된다고 보시면 됩니다.
물론 공지사항과 스토리, 스킬, 캐릭터명, 장비, 각종 설명 전부 번역이 가능합니다.
중간중간 자동 번역이 풀릴때가 있는데, 이땐 처음과 똑같이 오른쪽 클릭 후 한국어로 번역을 눌러주시면 번역이 됩니다.
위에서 적었듯 텍스트로 이용된 문장들만 번역이 가능하여 아이콘등은 번역이 불가능 합니다.
아 마지막으로, 위 상태를 계속 이용하게 되면 크롬탭은 계속 갤럭시S3로 사용되기 때문에 일상 사용할때는 디폴트로 변경하고 사용하시면 됩니다.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***